Det er ingen tvil om at det er mange som har stor interesse for den japanske kulturen og for å lære det japanske språket. Spesielt etter at det ble arrangert sommer-OL i Tokyo i 2020 var det mange som fikk en økt interesse for denne interessante kulturen, og ikke minst landet i seg selv.

Det finnes for eksempel mange store fans av manga og anime, fra noen av de mest kjente mangaene i dag "Nijigahara Tunnel" og "Toukaido Hisame", til den tidløse "Fullmetal Alchemist"- som er stappfull av interessante karakterer og historier.

Person leser i en manga bok i svart hvitt.
Den japanske kulturen har mye spennende å by på, har du for eksempel lest manga før? (Bilde: Miika Laaksonen via Unsplash.com).

En annen interessant ting ved den japanske kulturen, er at de gjerne har en helt annen måte å velge navn på barna sine, som i tillegg skiller seg en del fra de fleste vestlige kulturer. Dette er bare én av mange spennende ulikheter vi skal utforske videre.

La oss gå nærmere inn på den spesielle måten japanske navn fungerer!

De beste japansklærerne tilgjengelig
Kevin
5
5 (10 Evaluering(er))
Kevin
400kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Lucas
5
5 (23 Evaluering(er))
Lucas
400kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Kateryna
5
5 (6 Evaluering(er))
Kateryna
300kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Mao
5
5 (2 Evaluering(er))
Mao
350kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Rie otani
5
5 (1 Evaluering(er))
Rie otani
250kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Yolanda
Yolanda
650kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Shabnam
Shabnam
300kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Yoshie
Yoshie
300kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Kevin
5
5 (10 Evaluering(er))
Kevin
400kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Lucas
5
5 (23 Evaluering(er))
Lucas
400kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Kateryna
5
5 (6 Evaluering(er))
Kateryna
300kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Mao
5
5 (2 Evaluering(er))
Mao
350kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Rie otani
5
5 (1 Evaluering(er))
Rie otani
250kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Yolanda
Yolanda
650kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Shabnam
Shabnam
300kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Yoshie
Yoshie
300kr
/t
Gift icon
1. kurstime gratis!
Start nå

Alt du trenger å vite om japanske navn

"Hva er et navn?"
Romeo og Julie

I denne sentrale scenen legger Julie frem et logisk argument: uansett hva man kaller en rose, vil den fortsatt lukte søtt. Når det gjelder dette tilfellet har hun rett, men hvis man utvider fokuset ytterligere, ser man at ideen ikke strekker helt til.

Det viser seg nemlig at det tross alt ligger en del i et navn, og spesielt når vi snakker om japanske navn. Her har vi samlet noen ting du bør vite om japanske navn:

  • Det første du bør vite er at i Japan kommer etternavnet først, og deretter fornavnet. Dermed er den kjente baseballspilleren Suzuki Ichiros familienavn Suzuki. Kunstløperen Hanyu Yuzuru har derfor Hanyu som etternavn, mens Yuzuru er fornavnet hans.
  • Rart nok, men når en vestlig person nevner en japansk persons navn, reverserer de rekkefølgen. Det betyr at de fleste har uttalt den tidligere japanske statsministerens navn feil; i stedet for Yoshihide Suga, skulle man egentlig sagt Suga Yoshihide - da Suga er hans etternavn.
  • Som du kanskje allerede har lagt merke til, så bruker ikke japanere et andre fornavn, altså et mellomnavn.
  • I Japan anses det som svært uvanlig (og ganske frekt) å omtale noen med deres fornavn, selv om du har kjent dem lenge. Det er mer kulturelt riktig å kalle dem for familienavnet deres, og legge til 'san'. Med dette i tankene ville altså den korrekte måten å omtale den tidligere statsministeren på vært ved å si Suga san.
  • Legg også merke til at mange barn gjerne omtales ved sine fornavn, men når de begynner på skolen går de også over til å kalles for familienavnet + san.

Vi skal gå nærmere inn på familienavn senere i artikkelen, men det er en ting til om japanske navn som vi bør gå gjennom først: de skrives nesten alltid i kanji- kinesiske tegn. Det kan være forvirrende for folk som snakker og skriver mandarinkinesisk, fordi de japanske ideogrammene høres ikke likt ut som de gjør på kinesisk; noen ganger har de ikke engang samme betydning.

For å illustrere med et eksempel; navnet Nakata (eller Nakada), 中田, er rett frem og et ganske enkelt fornavn. Likevel, en som bruker mandarinkinesisk ville lest dette som 'zhong tian', som betyr midtbane. Faktisk hender det at de ikke engang har samme betydning selv når det leses på japansk.

Sorte tusjer ligger på et bord ved siden av blanke navnelapper.
Visste du at i Japan finnes det egne normer for når man bruker for- og etternavn? (Bilde: Jon Tyson via Unsplash.com).

Videre bør du også vite at det er en økende preferanse i Japan at man skriver fornavn med tradisjonelle tegn. Nakata/Nakada ville derfor fortsatt blitt skrevet på samme måte som tidligere. Likevel er tradisjonelle tegn mer avanserte, så hvis du holder på med å bli vant til å lese forenklet kanji, kan det tidvis være vanskelig å tyde navnene.

Japanske familienavn

I motsetning til andre østasiatiske kulturer, har Japan faktisk mer enn 130,000 etternavn. Sammenlignet med Kinas rundt 150 patronymer, og Korea som har rundt 280 etternavn.

Som tidligere nevnt er disse navnene tradisjonelt skrevet i kanji. Navnene består typisk av bare to tegn, men de kan bestå av mellom ett og fire tegn.

Japanske etternavn er vanligvis konstruert ut av ord og fraser som inngår i naturlige elementer: tre, bambus, vind og vann. De kan også inkludere "veibeskrivelser"; alt fra foran og side, til nord og øst. Topografiske elementer blir også noen ganger inkludert, som dam, dal og ås, samt åker, risåker og landsby.

Navnet på grunnleggeren av Honda Motors (本田), kan faktisk oversettes til "nær (ris) åker" hvis du kun ser på tegnene.

Japanske etternavn er patrilineære, som vil si at de føres videre fra farssiden. Når kvinner gifter seg, tar de typisk mannens etternavn. Men, akkurat som med mange andre kulturer, er det også mange japanere som beveger seg vekk fra dette.

Fornavn

Omtrent alle land har visse regler for hva foreldre kan, og ikke kan, navngi barnet sitt, og Japan er ikke noe unntak. Det har seg likevel slik at det tidvis kan være litt forvirring rundt meningen bak navnene når de er skrevet i kanji.

Som tidligere nevnt kan navn være tvetydige hvis man bare ser på ideogrammene; dette er hvorfor mange offisielle dokumenter krever at man også skriver navnet fonetisk. Dette kalles for furigana.

Du trenger ikke være ekspert på det japanske alfabetet for å kjenne igjen navn når de skrives ut fonetisk, men for å lese familienavn og de fleste fornavn, må man som regel kunne kanji som et minimum. Men, dette gjelder hvis navnet er for en mann. Kvinnelige navn skrives noen ganger i hiragana eller katakana.

Den japanske regjeringen vedlikeholder lister over godkjente navn man kan velge fra. Hvis nye foreldre vil gi barnet et navn som ikke står på listen, risikerer de å bli nektet å bruke navnet - spesielt hvis navnet kan være nedsettende. Generelt sett krever ukonvensjonelle navn mye forklaring, og selv da risikerer man at navnet blir nektet. Likevel har man ganske mange navn å velge fra, men det er dessverre liten sjanse for å finne ikke-binære navn.

Japansk navngivning for gutter

Vanligvis vil guttenavn ende med enten -suke, -hiko, -shi eller -hei. Noen eksempler på navn er Keisuke og Tetsuhiko. Satoshi, den mystiske Bitcoin-pioneren, er et eksempel på -shi-endingen.

Andre standardendinger på japanske guttenavn inkluderer også -ichi og -kazu. Pass likevel på, da Ichi- og Kazu- også kan bety at gutten er førstefødt (Ichiro er et eksempel på dette).

Man kan typisk ikke gi barnet et tall eller et symbol til navn, men noen guttenavn inneholder likevel tall. Et eksempel på dette er hvordan den tredje sønnens navn kan inkludere 三, som betyr 3.

Rød løpebane med hvite markeringer av tall og felter.
På japansk brukes ofte tall i guttenavn for å indikere rekkefølgen de er født. (Bilde: Austris Augusts via Unsplash.com).

En god huskeregel er at hvis navnet ender med -o, er det sannsynligvis snakk om en gutt. En annen god indikator på at det er snakk om et guttenavn er at navnet symboliserer styrke og makt. Guttenavn påkaller ofte tapperhet, seier, korrekthet og videre.

Japansk navngivning for jenter

Hvorav guttenavn ofte fremkaller makt og styrke, reflekterer typisk jentenavn skjønnhet og dyd. Faktisk er skjønnhet (-mi, 美) en av de vanligste suffiksene for japanske jentenavn: Masumi, Satomi og Narumi er eksempler på dette.

Barn (-ko, 子) er den andre mest populære suffiksen for jentenavn, og finnes for eksempel i navnene Etsuko, Miyoko og Seiko.

Akkurat som med mange andre kulturer, inkludert også på norsk, er det ofte at jentenavn ender med -a, og mindre vanlig for guttenavn. Hvis et barns navn dermed ender med -na eller -ka, er sannsynligheten stor for at det er snakk om en jente. Andre typiske endelser for jentenavn er -e og -yo.

Japanske jentenavn knyttes typisk ikke til tall slik guttenavn gjør. Det vil si at hvis en familie har en sønn som heter Tomokazu (-kazu=1), Koji (-ji=2) og Zenzo (-zo=3), blir ikke familiens døtre tatt med i tellingen.

En annen interessant fakta om navngivning i Japan handler om spådom. I mange asiatiske kulturer anses noen tall for å være mer heldige og lykkebringende enn andre. Noen tall unngås også fordi de regnes som uheldige tall som varsler fare. For eksempel, tallet 4 (四, shi) høres ut som "død" på kinesisk, koreansk, og selvsagt også japansk.

Når man leter etter et passende navn til barnet sitt, uansett jente eller gutt, vil foreldrene foretrekke de som har et "heldig" antall strøk. Åtte regnes som det mest heldige tallet, så ethvert navn som krever åtte pennestrøk for å skrives er svært ønskelig, hvorav et navn med ni strøk bør unngås. Denne metoden for å velge navn kalles for seimei handan. Det er mye spennende å lære om tall på japansk!

Japanske navn for utlendinger

Alle ord med utenlandsk opprinnelse transkriberes til katakana, hvor hver stavelse får en tilsvarende uttale på japansk. Dette inkluderer alt fra hamburgere til byer i andre land; London blir Rondon (ロンドン), og samme gjelder for navn. For de som ønsker å fordype seg i språket, kan japansk undervisning være en utmerket måte å lære mer om språket og kulturen på.

Navnet Naomi bringer opp en interessant sak. Naomi står på listen over godtatte japanske navn, og er også et ganske populært navn siden det ender med -mi. Likevel, en japansk person som heter Naomi (Nēomi) vil uttale navnet sitt annerledes enn en person fra et annet land ville gjort.

Hvis du, som mange andre, planlegger å jobbe eller studere i Japan, må du derfor bestemme deg for hva du vil kalle deg selv når du introduserer deg. Å si navnet ditt med en japansk aksent vil trolig ikke få deg så langt, så det er lurt å vite i god tid hvordan du "oversetter" navnet ditt til hiragana. På denne måten kan du introdusere deg selv med selvtillit. Det kan også være lurt å kunne litt japanske ord og uttrykk. Lykke til!

Likte du denne artikkelen? Vurder den!

4,00 (3 vurdering(er))
Loading...

Marion

Mitt navn er Marion, jeg er 23 år gammel og elsker å skrive. Jeg har utdanning innen markedsføring og UX-design, og har ellers stor interesse for språk!