好吃吗? - hao chi ma?
Smaker det godt? En vanlig frase man gjerne hører rundt et kinesisk middagsbord.
Det kinesiske kjøkkenet byr på en uendelig variasjon av smaker og konsistenser. Noe av det beste med det er også at ingen matretter er eksklusivt reservert for høytider. Når du først vet hvordan du lager maten kan du spise den året rundt!
For å forberede en perfekt kinesisk nyttårsmeny bør du vite hva hver matrett representerer, det er nemlig en viktig del av nyttårstradisjonen:
| Matrett | Hvor kommer den fra? | Hva representerer den? |
|---|---|---|
| Dumplings 饺子 - jiǎo zi | Nord-Kina | Rikdom |
| Fisk 鱼 - yú | Kysten | Mer velstand |
| Vårruller 春卷 - chūn juǎn | Sørøst-Kina | Rikdom |
| Hel kylling 鸡 - jī | Universell, men med mange regionale varianter | Helhet og samhold |
| Søte risboller 汤圆 - tāng yuán | Sør-Kina | Familiesamhold |
| "Longevity noodles" 长寿面 - cháng shòu miàn | Nord-Kina | Langt liv og lykke |
| Lion's Head Meatballs 狮子头 - shī zi tóu | Sørøst-Kina | Familiesamhold |
| Dampet svinebryst 红烧肉 - hóng shāo ròu | Sør-Kina | Mer velstand |
| Reker 虾 - xiā | Canton og Guangdond | Lykke |
| Niangao 年糕 - nián gāo | Universell, men med mange regionale varianter | Høyere stilling eller inntekt |
| Kinesisk grønnkål 芥兰 - jiè lán | Sørøst-Kina | Harmoni |
La oss nå se på noen kjente retter som er vanlige i forbindelse med nyttårsfeiringen i Kina!
Mat til det kinesiske nyttåret
Kina er et stort land med mange ulike klimaer, voksende regioner og kjøkken. Det er hjem til 56 etniske minoriteter, alle lever bant Han-majoriteten. Hver og en av disse har sin egen kultur, tradisjoner og matretter til feiringer.
Om vi zoomer ut litt kan vi se at dette kulturelle og kulinariske mangfoldet har bidratt til å forme de åtte store kulinariske tradisjonene (八大菜系- Bā dà cài xì) i Kina:
- 粤菜 - yuè cài (Guangdong-provinsen) fokuserer på originalsmaker.
- 川菜 - chuān cài (Sichuan-provinses): krydret, kraftig og nøtteaktig.
- 徽菜- huīzhōu cài (Anhui-provinsen): tung på grønnsaker og ville urter.
- 鲁菜 - lǔ cài (Shandong-provinsen): bredt utvalg av ingredienser og tilberedningsmetoder.
- 闽菜 - mǐn cài (Fujian-provinsen): jordnært, mye skalldyr, ofte soppretter.
- 苏菜 - sū cài (Jiangsu-provinsen): kjøttrike retter med salte smaker.
- 湘菜 - xiāng cài (Hunan-provinsen): friskt, krydret og fargerikt.
- 浙菜 - zhè cài (Zhejiang-provinsen): myke smaker, milde dufter, lite fett/olje
Med alt dette tatt i betraktning er det altså forståelig at ikke alle kinesere spiser det samme til nyttårsmiddagen. Det blir litt som julemiddagen i Norge - noen foretrekker ribbe eller pinnekjøtt, andre har kanskje helt andre tradisjoner som er vanlig der de kommer fra.
Innenfor de åtte overnevnte kjøkkenene finner vi altså et stort mangfold av ulike retter som gjerne spises til nyttårsmåltidet. La oss nå se litt nærmere på dette!
💰 Mat for rikdom til den kinesiske nyttårsfeiringen
Jiaozi
Fremgangsmåte
Steg 1 - Lag deigen og skallene
Hell melet i skålen, bland i varmt vann og kna til du får en helhetlig, klissete - men ikke for klissete - deg. Kjevle så ut til en tynn deig og stikk ut sirkler (ca. 5-7 cm).
Steg 2 - Lag fyllet
Blande svinekjøttet, vårløken, vin, soyasaus og sukker. Bland sammen til det er ordentlig blandet.
Steg 3 - Montere dumplingsen
Legg litt av fyllet i midten av deigsirkelen. Brett så deigen rundt fyllet, fukt fingeren for å tette den.
Når vi først snakker om kinesisk mat så må vi jo begynne med dumplings! Skikkelige vellagde dumplings har vanligvis en dekorativ kant, men dette er ikke noe du trenger å fokusere på i begynnelsen. På første forsøk er det nok å brette dem og passe på at de holder seg sammen.
Å lage dumplings (包饺子 - bāo jiǎo zi) er noe familien gjerne gjør sammen, og alle vil være med på moroa!
Før du begynner å montere dumplingsene kan du sette en stor kjele med vann på komfyren og la det småkoke. Når du så har formet alle alle dumplingsene kan du skru opp varmen litt, og slippe 6-8 dumplings i vannet. La dem så koke til de flyter opp til overflaten. La dem koke i ytterligere 2 minutter før du fisker dem opp med en sil. Server dem gjerne med en blanding av soyasaus og eddik.
Å spise dumplings er en tradisjon før månenyttåret i Kina. Dersom du spør en kineser får du nok høre at man helst bør spise dumplings hver eneste dag - dampet, kokt eller stekt. Jo mer du spiser, jo mer rikdom tiltrekker du deg!
Visste du at i Kina er stjernetegn viktig, og knyttet til 12 ulike dyr? Vi kan hjelpe deg med å finne ut av hva slags kinesisk dyretegn du er!
Fisketradisjon til den kinesiske nyttårsmiddagen
Du finner nok like mange måter å tilberede fisk på som du finner provinser, etnisiteter og kjøkken i Kina. Dampkoking av fisken er definitivt den mest populære måten å tilberede den på. Men noe av det viktigste er at man følger reglene for å maksimere velsignelsene knyttet til maten:
- Fisken må tilberedes og serveres hel: hode, hale, finner og alt (minus innvollene).
- Fiskens hode må peke mot den eldste, eller mest ærede, personen ved bordet.
- Den personen må være den første til å ta en bit av fisken.
- Etter feiringen skal det være litt fisk til overs, som man spiser dagen etterpå.
I noen regioner må hodet og halen spares til måltidet dagen etter. Det er et tegn på at neste år kommer til å begynne, og slutte, med velstand.
Å snu på fisken for å komme til kjøttet på den andre siden betyr at du vender bort lykken og velstanden din.
Da lurer du kanskje på hvordan du kommer til resten av kjøttet? Her kreves det litt øvelse med spisepinnene for å navigere rundt fiskebena!
Nyttårssnacks som bringer rikdom
Vårruller
Fremgangsmåte
Steg 1:
Brun den finhakkede hvitløken og kjøttdeigen; tilsett så grønnsakene og rør om til grønnsakene har myknet.
Steg 2:
Tilsett soya- og østerssaus og maisstivelse, la det småkoke til væsken har fordampet.
Steg 3:
Nedkjøl fyllet og gjør klar rispapiret.
Når fyllet er avkjølt blander du maisstivelsen og vannet sammen, som senere brukes til å forsegle rullene. Når du har rispapirene klare legger du en raus spiseskje med fyll cirka midt på papiret, og fordeler det jevnt.
Rull deretter fyllet inn og brett endene etter hvert som du ruller. Så bruker du blandingen du lagde tidligere til å lukke rullene slik at de holder seg sammen.
Når alle rullene er ferdigrullet kan du ta olje i stekepannen og varme opp. Når oljen er varm legger du 4-5 vårruller i pannen og snur de etter hvert som de blir gylne. Disse serveres enten varme eller kalde, og passer godt sammen med sweet chilisaus.
På kinesisk kalles disse godsakene for 春卷 chūn juǎn. Den direkte oversettelsen er altså "vårruller"!
Vårrullene ble spesielt populære i Sørøst-Kina; Shanghai, Shenzhen, Hong Kong og andre kystområder. I dag er de populære over hele verden!
Det er mye å vite om kinesisk nyttår. Visse du for eksempel at det er vanlig å pynte på en spesifikk måte for å jage bort monstre og ondskap?
Kylling til nyttårsmiddagen i Kina
Over hele Kina pryder en hel kylling - både hode, føtter og alt - ethvert nyttårsbord. Det finnes regionale tilberedelses- og smaksvarianter, men koking er fremdeles standardmetoden for å tilberede den.
En hel kylling på bordet representerer helhet. I tillegg er det kinesiske ordet for kylling 鸡 - jī; som også betyr lykke og velstand (吉 - jí).
Kinesiske nyttårskjøttboller for familiesamhold- Lion's Head kjøttboller
Før vi går gjennom oppskriften steg for steg, kan du se denne videoen om du vil:
Dette trenger du av ingredienser
salt og pepper
1kg svinekjøttdeig
1 egg
1ts revet ingefær
1 hakket sjalottløk
hakket vårløk
mørk sesamolje
Slik gjør du
Steg 1
Bland sammen alle ingrediensene i en bolle helt til det blir seigt.
Steg 2
Form 6 store boller med olje på hendene.
Steg 3
Brun kjøttbollene (tenk på at de blir myke, så vend dem forsiktig).
Når kjøttbollene er gjennomstekte kan du brisere med sopp og hakket napakål, hvis du ønsker. Koketiden er frem til grønnsakene er myke, cirka 20-30 minutter. Du kan servere Lion's head-kjøttboller i egen kraft, eller separat på en tallerken med baby bok choy som garnityr.
Lurer du på hvordan du korrekt ønsker godt nyttår på kinesisk? Dette er faktisk viktigere enn du kanskje tror å mestre.
🥬 En enkel oppskrift til nyttår: kinesisk grønnkål

Den kinesiske kosten inneholder massevis av grønnsaker. Selv om kjøtt også er en stolthet, gir de grønne grønnsakene en fin kontrast. Kinesisk "grønnkål" (芥蓝 - jiè lán) er en favoritt hos mange!
De brede bladene og tykke stilkene gjør denne retten perfekt "crispy". Ikke minst kan den tilberedes på to ulike måter:
Koke
- Vask bladene
- Legg dem i kokende vann
- Tilsett salt og en spiseskje olje (for å bevare fargen)
- Kok i 2-3 minutter, til stilkene er myke
- Dryss over litt østerssaus
Woke
- Etter vask skjærer du bladene diagonalt
- Varm opp steke/wokpannen med ca. 1 cm olje
- Fres skivet hvitløk og ingefær
- Tilsett bladene og fres til bladene er myke
- Ta dem ut av pannen og dryss over østerssaus
Mangfoldet av mat som finnes på bordene under vårfesten, er en av de mange grunnene til hvorfor denne høytiden er så spesiell. Selv om kjøtt helt klart dominerer, har også frukt og grønt en viktig plass på bordet.
Ideer til kinesiske retter til nyttår
Innledningsvis presenterte vi en tabell med 12 retter som er populære til nyttår. La oss ta en nærmere titt på noen av disse:
Longevity Noodles
(长寿面 - chángshòu miàn)

- Spesialitet i Nord-Kina
- Veldig lange nudler
- Kan komme i form av suppe eller wok
- Representerer lykke og et langt liv
Reker
(虾 - xiā)

- Populært langs kysten i Sørøst-Kina
- Kan stekes eller kokes
- Representerer livlighet og lykke
Vi håper at du nå har fått litt inspirasjon til ulike retter man kan dekke bordet med om man feirer kinesisk nyttår. Hvilke retter kunne du tenkt deg å prøve å lage selv?
Om du kunne tenke deg å lære mer om kinesisk nyttår, hva med 15 interessante fakta? Vi har skrevet flere artikler om temaet!
Oppsummer med AI:









