Det å oversette tysk til norsk ikke er en enkel oppgave. Uansett om det er en kort setning eller et langt avsnitt, vil du alltid bli møtt med noen utfordringer underveis. Men heldigvis blir oversettelsesprosessen stadig enklere takket være teknologiske fremskritt innen oversettelsesverktøy på nett.
Hva er fordelene med online oversettelsesverktøy?
- Tidsbesparende: Du kan bruke et nettbasert verktøy for å generere en oversettelse på mindre enn et sekund. Det er kanskje ikke helt presist, men du vil forstå essensen av teksten.
- Enkelt å bruke: Mange av de elektroniske oversettelsesverktøyene er veldig enkle å bruke.
- Mange språk tilgjengelig: I dag blir et økende antall språk lagt til på oversettelsesnettsteder og de fleste er gratis.
1. Google Translate - en effektiv tysk oversetter app
Google Translate fortsetter å være et av de mest brukte verktøyene for rask oversettelse av tysk til norsk og omvendt. Funksjoner som talegjenkjenning, bildeoversettelse og mer gjør dette til et godt alternativ for hverdagsbruk.

Hvordan virker det?
Du skriver ganske enkelt inn ordet eller setningen du ønsker å oversette til eller fra tysk i den venstre boksen. Deretter genereres automatisk en ikke-menneskelig oversettelse i den høyre boksen. Her er et eksempel på en norsk setning med sin tyske oversettelse:
Jeg er sulten -> Ich bin hungrig (DE)
Denne oversettelsen er presis, selv om det gjerne ikke er slik personer som har tysk som morsmål forklarer at de er sultne. Det er nemlig mer vanlig å si «jeg har sult – ich habe hunger» enn å uttrykke sult som et adjektiv.
Korte ord og fraser kan gi korrekte oversettelser, men Google Translate sliter av og til med å oversette lange setninger med mer forvirrende betydninger.
Ikke-menneskelige oversettelsesverktøy er ikke så pålitelige ettersom de ikke er i stand til å forstå og generere den nøyaktige meningen, men Google Translate er perfekt hvis du ønsker å generere en rask og kort oversettelse fra tysk til norsk. Og det beste er at det er gratis!
Som du forstår vil du nok helt klart få bedre læringsutbytte fra dine tyskkurs i Oslo enn ved hjelp av et oversettingsverktøy, men det kan være et nyttig hjelpemiddel til for eksempel reise eller annet.
2. Linguee - gir presisjon for kortere fraser og ordforråd
Linguee har vært tilgjengelig på nett siden 2007 og er nå tilgjengelig for nedlasting på iOS og Android. Linguee gir deg presise oversettelser basert på menneskelige innspill, noe som gir et mer naturlig resultat. Plattformen egner seg godt til å oversette korte uttrykk og ordforråd med høy nøyaktighet.

Hvordan virker det?
Linguee er et av de mest unike oversettelsesverktøyene som finnes. Det bruker en søkemotor som gir tilgang til hundrevis av oversatte kildetekster, også kjent som «setningspar». Verktøyet søker på nettet for å finne tospråklige tekster, ord og uttrykk. Det tar også hensyn til konteksten og produserer et stort utvalg av mulige oversettelsesvalg.
Det er mye mer presist enn Google Translate, ettersom det produserer oversettelser som allerede er fullført av en som har målspråket som morsmål, så det er i utgangspunktet et oversettelsesminne.
Du skriver enkelt inn den korte frasen eller uttrykket du ønsker å oversette, så kommer Linguee opp med en rekke alternative oversettelser. Den markerte delen i gult er oversettelsen.
Linguee lar deg imidlertid bare legge til maksimalt 12 ord i søkefeltet, noe som gjør at du ikke kan oversette lange setninger eller hele avsnitt. Linguee er rett og slett kun egnet for korte fraser og uttrykk.
Linguee er utmerket for å oversette enkeltord. Søkemotoren genererer en rekke synonymer av vokabularordet og gir også «sjeldnere ord». Denne søkemotoren er en flott erstatning for en tospråklig ordbok, så hvis du er ivrig etter å utvide ordforrådet ditt på tysk, kan du bruke Linguee og oversette tysk til norsk, og omvendt!
Om du virkelig vil fordype deg inn i tysk med rask progresjon anbefaler vi å forsøke privatundervisning i tysk ved hjelp av en lærer i nærheten av deg eller på nett.
3. DeepL – den avanserte tysk oversetter appen med høy presisjon
DeepL er kjent for sin presisjon og evne til å forstå setningsstruktur bedre enn mange andre verktøy. Den brukes av både profesjonelle oversettere og privatpersoner som ønsker nøyaktige oversettelser fra tysk til norsk.
Hvordan fungerer den?
DeepL benytter dyp læring for å gi presise og naturlige oversettelser, og har raskt blitt en favoritt blant profesjonelle oversettere. Når du skriver inn en tekst, analyserer DeepL både grammatikk og kontekst for å generere en mer nøyaktig oversettelse.
På grunn av dype nevrale nettverk, gir DeepL ofte mer idiomatiske og naturlige oversettelser enn de fleste andre verktøy, spesielt når det gjelder setningsstruktur.
Plattformen lar deg også justere formalitet i oversettelsen, noe som kan være nyttig i profesjonelle sammenhenger. DeepL støtter både skrive- og redigeringsfunksjoner, slik at brukerne kan tilpasse resultatene etter behov.
4. Microsoft Translator – enkel oversetter for norsk tysk
Microsoft Translator fungerer godt som et allsidig verktøy med funksjoner for både tekst- og talemodus. Appen er enkel i bruk og støtter oversettelser mellom flere språk, inkludert norsk og tysk. Appen har en rekke funksjoner som er nyttige for oversettelser mellom tysk og norsk.
Hvordan fungerer den?
For å bruke verktøyet, skriver du ganske enkelt inn teksten og velger språkkombinasjon. Microsoft Translator har taleoversettelse, som lar brukerne snakke direkte til appen for en øyeblikkelig oversettelse av samtaler. Denne funksjonen er spesielt nyttig på reise eller i møter med flerspråklige deltakere.
Med funksjonalitet som tekst-til-tale, QR-kodebaserte oversettelser, og en samtalemodus, gjør Microsoft Translator det enkelt for brukere å kommunisere på tvers av språkbarrierer.
5. Reverso (Context) – en tysk oversetter app for kontekstbasert oversettelse
Reverso Context tilbyr mer enn direkte oversettelser ved å ta hensyn til setningens kontekst. Dette er ideelt for deg som ønsker mer nøyaktighet i uttrykk og idiomer.
Hvordan fungerer den?
Reverso Context er et unikt verktøy som gir kontekstuelle oversettelser ved å bruke eksempelsetninger fra virkelige kilder. Når du skriver inn en frase eller et ord, søker Reverso etter setninger der dette ordet eller uttrykket har blitt brukt, og gir oversettelser basert på reelle eksempler.
For tysk til norsk oversettelse betyr dette at brukeren kan se hvordan ord og uttrykk oversettes i sammenheng, noe som forbedrer nøyaktigheten, særlig for idiomer eller komplekse uttrykk. Verktøyet tilbyr også grammatikk og stavehjelp, noe som gjør det til et godt alternativ for mer avanserte språklærere.
Dersom du ønsker mer hjelp og veiledning i din språklæring, kan du vurdere et tysk språkkurs på nett.
6. Systran
Systran tilbyr en oversettelsesprogramvare for 50 forskjellige språk, inkludert tysk og norsk. Nettsiden brukes blant annet mye av oversettingstudenter på grunn av sine presise resultat. Men når det kommer til å oversette tyske uttrykk og ordtak, er ikke Systran så stor sammenlignet med Linguee. Med Systran står vi overfor det samme problemet som med Google Translate: verktøyet kan ikke forstå betydningen av setningen, så det er ikke i stand til å oversette uttrykk til tysk.
Systran inkluderer en innebygd forretnings- og informatikkordbok, og du har også muligheten til å legge til din egen ordbok. For eksempel kan det hende at Systran ikke gjenkjenner ordet «WhatsApp» , så du kan legge det til i ordboken din for å gjenkjenne det i fremtiden. I tillegg har Systran en ordbokfunksjon hvor du kan søke etter hvilken som helst definisjon av et hvilket som helst ord.

7. Freetranslations.org
Freetranslations.org ble lansert i 2012 og har allerede gjort stor innvirkning som et nettbasert oversettelsesverktøy. De fokuserer på oversettelser som har med medisin, forretninger og markedsføring å gjøre.
Nettsiden deres lar deg skrive inn en setning eller frase du ønsker å oversette til eller fra tysk i et ganske grunnleggende, men gratis, verktøy. Dessverre, som med Google Translate, kan de ikke garantere 100 % nøyaktighet ettersom det ikke er et menneskelig oversettelsesverktøy. Det klarer å produsere ideen om setningen, men er ikke i stand til å sikre den riktige betydningen.
Du har også muligheten til å høre riktig uttale ved å klikke på det røde høyttaler-ikonet. På denne måten kan du spille oversettelsen om og om igjen og sammenligne med din egen uttale. Freetranslations.org lar deg også lagre oversettelsen ved å klikke på det blå lagre-ikonet. Du kan også forkaste oversettelsen hvis du ønsker å begynne på nytt. Alt i alt er nettsiden ekstremt enkel å navigere og bruke.
Om du ønsker å lytte mer til tysk, kan du forsøk tyske podkaster som god trening for muntlig forståelse av tysk.
En annen gratis funksjon som freetranslations tilbyr er at nettstedet har en rekke oversatte setninger som ofte brukes. Disse er alle nøyaktige ettersom de er oversatt av menneskelige oversettere. Du kan velge mellom fraser som grunnleggende uttrykk, tidsuttrykk, setninger du bruker på butikken med mer. Dette er en flott funksjon som virkelig kan forberede deg før et besøk til Tyskland.
Plattformen er gratis, men hvis du ønsker å lære tysk raskt, kan du velge å betale for noen få tillegg , og du kan få en profesjonell oversettelsestjeneste. Oversettelsene gjøres da av personer som har tysk som morsmål, og de kan garantere at oversettelsen vil være 100 % presis og nøyaktig.
Konklusjon
Nettbaserte oversettelsesverktøy er raske og enkle å bruke, men de fleste har begrensninger når det gjelder å forstå nyanser og kontekst. Linguee er ofte et godt valg for korte uttrykk, mens DeepL gir mer presise setningsoversettelser. Selv om maskinoversettere kan være nyttige, er profesjonell hjelp alltid best for avanserte behov som medisinsk eller teknisk innhold.
Nettsteder for oversettelse er imidlertid ikke godt nok egnet til å oversette for eksempel medisinske setninger eller mer tekniske manualer, da disse krever 100 % presisjon, noe som ikke kan garantes av noen av disse oversettelsesverktøyene.
For å utvikle dine språkkunnskaper videre, kan du sjekke ut de beste appene for å lære tysk og podcaster du kan bruke for å forbedre dine tyskkunnskaper.









