Mener du at du kan nok slang til å blende inn med skottene? Uansett om du planlegger en tur til solfylte Glasgow, liker å binge-watche skotske serier som Outlander, eller bare er interessert i de fargerike lokale uttrykkene, så er det alltid gøy å mestre ett nytt språk.
Fra wee bairns til å bli blootered; skotsk er like sjarmerende som det er forvirrende for utenforstående. Ta quizen vår for å finne ut av hvor godt du kan skotsk slang- hvem vet, kanskje du lærer deg et par nye ord og uttrykk du kan bruke på din neste reise?
Quiz
Quiz :Så, hvordan gikk det? Uansett om du er nybegynner i skotsk, eller en wee mester i språket, er det jo alltid mer å lære! Og ikke stopp her- hva med å utfordre noen av vennene dine, eller utforske noen skotske filmer eller bøker, eller kanskje du vil booke noen privattimer med en som har skotsk som morsmål?
Hos Superprof vil du finne erfarne språklærere som kan hjelpe deg med å virkelig mestre språket og slangen, slik at du kan høres ut som en av de lokale. Læreren din kan også hjelpe deg med å forstå med av den skotske kulturen, samt støtte deg med å videreutvikle språkferdighetene dine. Slàinte mhath!
Skotsk slang vs. standard engelsk🏴
Selv om skotsk slang deler røtter med engelsk, har det også blitt formet av skotsk og gæliske språk. Noen ord, som ken eller baim, har blitt brukt i århundrer og arvet ned gjennom generasjoner - og brukes fremdeles hyppig den dag i dag.

Disse begrepene reflekterer Skottlands språklige arv og de dype kulturelle båndene som påvirker hvordan skottene snakker på tvers av regioner.
Annen slang er mer moderne bidrag som stammer fra lokal humor, regionale dialekter, eller til og med skotsk popkultur.
"Scots English" vs. "Scots Gaelic": Hva er egentlig forskjellen?
Det er fort gjort å blande "Scots English" (skotsk-engelsk) med "Scots Gaelic" (skotsk-gælisk), men dette er faktisk to helt ulike språk. Scots English, ofte bare referert til som Scots, er en germansk språkvariasjon som er nært beslektet til engelsk, men med sitt eget vokabular, grammatikk og uttale.
Språket har utviklet seg fra gammelengelsk (Old English) og brukes i Lowland Scotland, inkludert byer som Edinburgh og Glasgow.

Scots Gaelic er et keltisk språk med røtter til gammelt irsk, tradisjonelt brukt i det skotske høylandet (The Highlands) og de Ytre Hebridene (Western Isles/Outer Hebrides). Selv om gælisk er mindre utbredt i dag, fortsetter arbeidet for å holde det i livet både på skolen og i media.
Scots derimot lever videre i både dagligtale og slang - og spesielt i mer urbane områder - noe som gjør det til en svært levende det av Skottlands kulturelle identitet.
Ivrig på å lære "a wee bit more"?
"Haver"
"To haver" betyr å snakke tull eller bare skravle i vei uten noe mål og mening. Du har kanskje hørt dette bli brukt i den kjente sangen av The Proclaimers "I'm Gonna Be (500 Miles)", hvor teksten lyder som følger:
And if i haver, yeah I know I'm gonna be the man who's havering to you.
Tekstutdrag fra sangen "I'm Gonna Be (500 Miles)" av The proclaimers
Ordet fanger de øyeblikkene når noen bare ikke vil slutte å snakke, spesielt hvis de kanskje har drukket litt. Det er en lett og humoristisk måte å si at noen bare babler i vei!
"Gallus"
Om noen kaller deg for gallus, kan du stort sett ta det som et kompliment. Ordet beskriver noen som er dristig, freidig og full av selvtillit- noen ganger nesten litt for selvsikker, på grensen til overlegen/arrogant. Om man er en gallus person snakker man med stil, og går med "svung".
I videoen nedenfor kan du lære mer skotsk slang fra den skotske skuespilleren Gerard Butler:
I Glasgow kan du for eksempel høre "He's pure gallus, that yin", som betyr at han er litt høy på seg selv, men likevel på en sjarmerende måte. Det er på en måte et ord som fanger den lekne bravaden som settes pris på i den skotske humoren.
"Clatty"
Clatty betyr skitten, rotete eller bare uren- ofte brukt for å beskrive et sted, eller kanskje til og med en persons hygienevaner. For eksempel "Yer room's clatty, get it cleaned!". En uttrykksfull, og litt irettesettende, måte å si ifra til noen som ikke gjør sin del av arbeidet, som ofte brukes av venner eller foreldre.
Til tross for den noe kritiske tonen er clatty en del av dagligtalen, og brukes gjerne med et glimt i øyet.
"I'll pagger ye"
Denne uttrykksfulle frasen er ganske typisk Edinburgh, og selv om du kanskje ikke hører den så ofte i andre deler av Skottland, er det dypt forankret i dagligtalen i byen.
Uttrykket er mest vanlig blant barn, venner og som uformell erting og kan ha ulike betydninger avhengig av tonefallet og sammenhengen. Alt fra "jeg skal ta deg" til "jeg skal banke deg", og til og med "jeg skal lure deg".
Hva er din favorittslang på skotsk?
Résumer avec l'IA :














