Har du alltid hatt lyst til å lære deg fransk? Har du meldt deg på franskkurs og lest grammatikkregler, men synes det er vanskelig å finne motivasjonen til å sette deg ordentlig inn i språket?

Vi har satt sammen en liste med morsomme fransklæringstips som vi håper vil kunne hjelpe deg på veien!

Her er noen forslag til hvordan du kan lære et språk på en gøy måte!

De beste metodene for å lære fransk

Når man lærer et nytt språk har man ofte en tendens til å fokusere for mye på ordene i lærebøkene – lister med vokabular og franske grammatikkregler forklart på innviklet vis. Så, hvordan kan du lære fransk slik at det blir mindre frustrerende og mer gøy?

‘Flashcards’ og huskelapper

Destiller informasjonen for å lære bedre, for så å mikse den for å huske den bedre. Nybegynnere bruker å få godt utbytte ved bruk av ‘flashcards’ og huskelapper.

For å lære franske ord lager du stabler av flashcards med de franske ordene på en side og de norske på den andre. Husk å blande eller stokke dem så de ikke alltid sorteres i samme rekkefølge.

For å lære ordene, ser du på det franske og repeterer det norske ordet, eller omvendt om du vil det. Du kan også henge opp de ulike huskelappene med de ulike ordene for hverdagslige ting og situasjoner rundt om i huset ditt (for eksempel så kan du henge ‘frokost’, le petit déjeuner, på bordet i tillegg til la table, eller cuisiner på kjøkkendøren).  

Du kan også bruke denne metoden med huskelapper for å lære grammatikkregler. Skriv et verb på den ene siden av lappen og bøyningen på den andre, for eksempel.

Bare fantasien setter grenser når det kommer til effektiv bruk av huskelapper!

Du kan også plassere franske setninger fra bøker på huskelapper i hjemmet ditt. 

Fransk språkdagbok

En god måte å få bedre flyt i språket på, er å skrive litt fransk hver dag. En god måte å gjøre dette på er å skaffe deg en notatbok som du legger ved en ordbok, velge deg et tema og skrive litt om dette. Her er noen ideer: 

  • Skriv to-do-lister for dagen din på fransk.
  • Skriv hva som skjedde i løpet av dagen på fransk.
  • Skriv om en serie eller film du har sett, eller en bok du har lest.
  • Skriv ned tankene dine knyttet til aktuelle hendelser.

Du kan først skrive punktvis eller i enkle setninger. (Hamlet est un Prince. Il vit au Denmark. Son père est mort.) Når du utvikler deg fra å være nybegynner til å bli mer avansert kan du skrive mer kompliserte setninger og bruke ordboken mindre og mindre.

Dette er en veldig god måte å forbedre dine språklige ferdigheter og lære å skrive fransk uten å måtte oversette alt inni hodet ditt.

Dagbokskriving ved et lite bord.
Ikke vent til du kan språket flytende – begynn å skrive med én gang! (Kilde: Unsplash)

Lær fransk med podcast eller språkpartner

Den beste måten å lære et nytt språk på er total fordypning. En ideell måte å gjøre dette på er selvsagt å bo i landet. For eksempel kan du ta en lengre tur til Frankrike, søke deg inn på et fransk universitet eller jobbe som au pair. Hvis budsjettet ditt ikke dekker en tur til Frankrike, så finnes det selvsagt andre metoder for å fordype seg i språket:

  • Forbedre lytteferdighetene dine ved å lytte til en podcast eller fransk radio
  • Bruk repetisjon som læringsteknikk ved å lytte til fransk musikk
  • Forbedre samtaleferdighetene dine og lær riktig uttale med en språkutvekslingspartner, en franskspråklig som lærer deg fransk mens du lærer dem norsk eller engelsk 
  • Øv på den muntlige fransken din ved hjelp av en privatlærer 
  • Se franske filmer og les franske bøker, blader, blogger eller nyheter – la oss se nærmere på dette.

Raskere fremgang med fransk film

Det er lett å føle seg avhengig av læreboken og puggingen når du vil bli flinkere i et språk. Men vokabularet ditt kommer ikke til å utvide seg så mye ved at du kan alt om pronomen og bøying av irregulære verb. Dette kommer heller ikke til å hjelpe deg å forstå franske ord i kontekst. Dette vil du derimot lære ved å se på franske filmer eller tv-serier!

Hvorfor du burde se franske filmer for å lære deg fransk

Det finnes to typer vokabular. Dette gjelder for språk du har som morsmål og språk du lærer som andrespråk. De to typene er:

    • Aktivt vokabular: vokabularet du bruker hver dag og som er lett tilgjengelig for deg når du snakker.
    • Passivt vokabular: vokabular som du forstår men som du ikke kan bruke i hverdagslige samtaler.

I språkundervisning fokuseres det ofte for mye på en tredje type vokabular: den som alltid blir direkte oversatt fra fransk til norsk. Dette er helt greit i nybegynnertimene, men etter hvert som du utvikler deg kommer du til å ville lære hverdagslige ord og uttrykk slik at du komfortabelt kan holde en samtale på fransk.

Aktivt vokabular er hentet fra en mengde passivt vokabular. Å snakke fransk med en franskmann med flere ord enn bonjour, merci og bonne chance, vil hjelpe deg å aktivere hverdagsvokabularet ditt. 

For å få et mer intuitivt vokabular må hjernen din likevel lære seg å stoppe å oversette direkte og begynne å forstå – du må assosiere franske ord med faktiske objekter eller tilstander heller enn med norske ord.

Den beste måten å gjøre dette på er å fordype deg i det franske språket. Jo bedre lytteforståelsen er, desto flere ord og setninger blir en del av vokabularet du er komfortabel med å bruke i en samtale.  En fin måte å gjøre dette på er å bytte til fransk språk når du ser kjente filmer og tv-serier. Hvis du allerede er kjent med handlingen og karakterene, vil dette hjelpe deg å forstå meningen av de franske ordene i kontekst.

Hvis du er en nybegynner kan du se på serier med fransk dialog med franske undertekster. Prøv å se på samme film eller episode episode både med og uten undertekster, eller én gang med norske undertekster før du prøver deg på franske.  Når du er relativt komfortabel med det du hører, bør du fjerne undertekstene heldt og holdent. 

Filmer og serier som du kanskje vil like

Det er lov å se på filmer og serier som er dubbet til fransk, men det er alltid bedre å se noe på originalspråket, slik at munnbevegelsene samsvarer og du får innsikt i kulturen også! Sjekk ut seriene Le bureau des légendes, Lazy Company eller Au service de la France.

Sjekk ut denne listen over franske filmer som har kommet ut de siste 10 årene. Her er både komedier à la française, romantiske dramaer og vakre animasjonsfilmer. Altså noe for en hver smak! Hvis du liker eldre filmer, bør du absolutt sjekke ut franske klassikere av regissører som François Truffaut, Agnès Varda, Jean-Luc Godard, Eric Rohmer, Robert Bresson og Jacques Demy.  Truffauts nydelige Les quatre cents coups er en stor favoritt! 

DVD-cover: "Vivre sa vie" med Anna Karina.
Frankrike har en rik filmhistorie som det er verdt å dykke dypere i (Kilde: Visual Hunt).

Les bøker, nyheter og tegneserier

Hvis du vil konsentrere deg om leseferdighetene dine istedenfor kan du vurdere å lese franske aviser eller lese franske barnebøker og romaner.

Lær grunnleggende grammatikk med franske aviser

Fransklæreren din vil sannsynligvis gi deg korte tekster å lese i løpet av en time, men en fransk avis eller et fransk blad er ideelt for å lære fransk hjemme. Aviser dekker et bredt spekter av emner, noe som er ideelt for å utvide ditt franske ordforråd. Siden de må være forståelige for allmennheten, har de fleste franske aviser en enkel prosa som likevel er relativt formell.

Hvis du ikke vil abonnere på den fysiske utgaven av Le Monde, vil en fransk gratis nettavis være veien å gå for deg.

Barnebøker: en forfriskende læringsopplevelse

Det samme gjelder selvfølgelig bøker. På en måte er bøker lettere å forstå, da deres narrative natur tilfører teksten en klar sammenheng. Nybegynnere kan begynne med billedbøker, siden det er veldig lite tekst, men franskstudenter på mellomnivået kan prøve barne- og ungdomsromaner. Det er noen romaner som ikke er for vanskelig å lese, men her er en liste over noen barnebøker for å komme i gang med franskeleksjonen din i denne nye læringsstilen:

  • Den lille prinsen av Antoine de Saint-Exupéry. En flyger som krasjer midt i Sahara møter en merkelig liten gutt med et hjerte av gull. Bittersøt.
  • Le Chevalier au Bouclier Vert av Odile Weurless. Eventyrene til en ganske vanskelig ung ridder i middelalderen.
  • L’anné du Mistouflon av Anne-Marie Chapouton. Eksistensen av en mytisk skapning i fortellingen kan gjøre denne litt, men vanskelig.
  • The Aventures Extraordinaires - romanene av Jules Verne er skrevet i ganske enkel prosa, selv om de forskjellige oppfinnelsene på 1800-tallet kan være en snublestein. Le Tour du Monde en 80 Jours er et godt sted å starte.
  • La Guerre des Boutons av Louis Pergaud forteller om rivaliseringen mellom ungdommen til to nabobygder i Franche-Comté fra 1800-tallet. Tittelen kommer fra praksisen med å plukke av alle knappene på de guttene som er best i møtene.
  • Le Petit Nicolas av René Goscinny. Le Petit Nicolas er kjent like mye for illustrasjonene som for historien, og forteller om eventyrene til Nicolas på skolen i små, lett fordøyelige biter.

Hvis du begynner å tørste etter noe mer enn bare småbarnsbøker, men ikke kan håndtere store kompliserte. romaner (enda), kan du lese franske (og belgiske) tegneserier. Bildene hjelper deg å forstå handlingen, og den korte dialogen kan hjelpe deg med vanskelige verbbøyninger. Tegneseriene kan gi deg gratis fransktimer, hvis du er villig til å bruke dem til det. Her er noen franske Bandes Dessinés for å komme i gang:

  • Les Stroumpfs (Smurfene). Historiene er enkle og generelt veldig korte.
  • Boule et Bill. En liten gutt og hunden hans. Perfekt for deg som har begrenset med tid å vie til fransklæring. 
  • Gaston Lagaffe. Litt mer voksen humor (men ingen banning). Gaston bor på et forlag, selv om det ikke er noen som kan si at de faktisk har sett ham jobbe...
  • Astérix le Gaulois. En smart liten Gallia og hans store venn har opplevelser i hele Romerriket og utover. Språket er enkelt, men vitsene er kanskje ikke like enkle å forstå.
  • Thorgal. Mer voksen, med nakenhet og voksentema. En forestilling om den nordiske verden, men med en sci-fi-vri som er veldig subtil.
  • Yoko Tsuno. Eventyrene til en spunky reporter noe i ånden til Indiana Jones
  • Les Aventures de Tintin. Tintin-eventyrene har litt mer tekst, men karakterene virkelig gull - fra politimennene Dupont og Dupond, til professor Tournesol og Capitaine Haddock (hvis banning er nyskapende og legendarisk og uten tvil mister mye i de utenlandske oversettelsene)
  • Lanfeust des Étoiles. For sci-fi fans. Mye moro.
Tintin og hunden på stranden.
Tegneserier er et strålende utgangspunkt når du vil begynne å lese på fransk! Sjekk ut klassikeren "Tintin" (Kilde: Visual Hunt).

Bedre fransk med spill

Hvis du er lei av å resitere franske uregelmessige verb i språkkursene dine og leter etter andre måter å forbedre dine språkkunnskaper på, hvorfor ikke spille noen spill? Spill er en godt utprøvd undervisningsmetode for å forbedre assimileringen av et språk. Her er noen ideer til spill som kan hjelpe deg å lære fransk i praksis.

Videregående opplæring

Kalt "Baccalauréat" på fransk, med en ganske enkel idé. Du bestemmer noen kategorier (land, dyr, mat, møbler, navnene på klesplagg...). En av spillerne går stille gjennom alfabetet til en annen spiller roper stopp, og sier deretter bokstaven som de stopper på. 

Så prøver de andre spillerne å finne ting som begynner med bokstaven for hver av kategoriene. Du får ett poeng for hver kategori du finner et ord for; ingen poeng for pasninger.

Du kan ha så få eller så mange kategorier du vil, selv om fem eller seks vanligvis er et godt tall.

For eksempel, hvis bokstaven er B og kategoriene er som de er oppgitt ovenfor, kan du si:

  • Benin
  • Belette
  • Brioche
  • Bureau
  • Blouse

Eller for bokstaven S:

  • Suisse
  • Serpent
  • Soupe
  • Siège
  • Soutien-gorge

Øv på grammatikken din med “Word Bits”

For å spille “Word Bits” trenger du en stoppeklokke. Først må du kopiere noen sider fra en bok på fransk eller ha et fransk magasin tilgjengelig (du kan også skrive ut sider fra et fransk nettsted). Du vil da klippe ut franske verb, substantiver, adjektiv og adverb. Prøv å ha et fint utvalg. Hvis du vil spille ofte, kan du vurdere å lime inn sidene på kortene før du klipper dem opp.

Så legger du alle ordene i en boks eller pose og rister dem godt.

Hver spiller tegner tre ord og må komme med en setning rundt dem innen tre minutter.

Setningen må:

  • Gi mening. ("frosken katalyserer flammen", vil for nok ikke fungere). 
  • Være grammatisk korrekt: subjekt og verb må samstemme, substantiver og adjektiver må være i riktig kjønn og antall, og hvert ord må være på rett sted i setningen.

Når alle er ferdige, leses setningene opp høyt og poengene oppsummeres:

  • Hvert av ordene som tegnes, teller 2 poeng hvis de brukes riktig - de bøyde verbene stemmer, adjektivene stemmer overens med substantiv i antall og kjønn.
  • Hvert ekstra substantiv, verb, adjektiv eller adverb teller 1 poeng hvis det brukes riktig. Dette er for å oppmuntre spillerne til å gjøre setningene sine så lange som mulig!

På slutten av hver runde blir ordene satt tilbake i posen og neste runde trukket ut av den.

Den første spilleren som når 100 poeng vinner. Stem på fransk for å øve på dine franske tall!

Sørg for at du har en ordbok tilgjengelig når du teller poeng for å se etter kjønn (ordbøker er ikke tillatt mens du bygger setninger), og en grammatikkbok for å sikre at setningsstrukturen er bra. 

Bedre forståelse med franske ord og uttrykk 

Du kan pugge alle franske grammatikkregler, få toppkarakter i fransktimene og være i stand til å uttrykke det du vil si, men det betyr ikke at du nødvendigvis vil forstå alt som blir sagt når du kommer til et franskspråklig land. 

Mange vanlige uttrykk er vanskelig å finne i lærebøkene, og det er ikke uvanlig at en glemmer å lære dem bort til elevene sine.  Å oppdage mye brukte ord og uttrykk som franskmenn tar for gitt, men som for en utlending er helt gresk, er en av de små gledene ved å lære et språk på et autonom måte. Her er noen eksempler på et par slike franske uttrykk: 

  • Il pleut des cordes. Det pøsregner
  • Il fait un froid de canard. Det er iskaldt.
  • Être crevé (e). Å være utmattet.
  • Avoir ras-le-bol/ en avoir marre. Å være ordentlig lei av noe. 
  • Être blindé. Å være fullt (en metro overfylt av mennesker for eksempel)
  • Être bien dans sa peau. Å ha det bra med seg selv, å være selvsikker. 
  • Avoir un coup de foudre. Å bli forelsket i noe eller noen.
  • Avoir les yeux pluss gros que le ventre. Å ha tatt mer mat enn du er sulten på.
  • Faire la grasse matinée. Å sove lenge

Så skulle du føle at språkkurset ditt er ubrukelig, at du må studere fransk for alltid før du lærer språket flytende - prøv noen av disse tipsene for å forbedre fransken din og bli som oss – flerspråklige. Husk at det viktigste er å tilbringe så mye tid med språket som mulig og ikke være redd for å dumme seg ut

Trenger du en lærer i Fransk?

Likte du artikkelen?

5,00/5 - 2 stemme(r)
Loading...

Amanda